Статус проекта: проект не получил поддержку
Студия дубляжа мультфильмов на алтайский язык
- Конкурс Второй конкурс 2022
- Грантовое направление Укрепление межнационального и межрелигиозного согласия
- Номер заявки 22-2-017087
- Дата подачи 15.03.2022
- Сроки реализации 01.07.2022 - 28.02.2023
- Организация АВТОНОМНАЯ НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ "КУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР "ЭЭЛЕН-ТУУ" ( ВЕЧНАЯ ГОРА)
- ИНН 0400012924
- ОГРН 1190400003144
Краткое описание
Наш проект - это современная студия звукозаписи оснащенная всем необходимым оборудованием для создания дубляжа к мультфильмам на алтайском языке.Деятельность студии направлена на создание современного и конкурентного аудиовизуального продукта, в нашем случае дублированных мультфильмов на алтайском языке, который бы способствовал большему вовлечению детей к изучению родного языка, и помогал бы делать процесс изучения гораздо легче.
В рамках проекта финансирование запрашивается на:
- приобретение профессионального звукозаписывающего оборудования для студии;
- заработной платы работникам и актерам озвучки;
-организацию рекламной кампании по продвижению проекта
Цель
- Создание конкурентных и современных аудиовизуальных материалов, способствующих развитию родного языка у детей алтайской национальности в возрасте от 3-х до 7 лет.
Задачи
- создать современную студию дубляжа мультфильмов на алтайский язык
- адаптация аудиовизуального материала под алтайскую культуру
- создание аудио визуального материала на алтайском языке
- способствовать продвижению аудиовизуального контента
Обоснование социальной значимости
1. У детей алтайской национальности в период развития речевого аппарата в дошкольном возрасте от 3 до 7 лет, отсутствуют современные и конкурентные аудиовизуальные материалы, способствующие развитию родного языка.Данная проблема сильно влияет на способствование изучению родного языка, на создание его привлекательности для изучения у современных детей.
- По данным Управления Федеральной службы государственной статистики по Алтайскому краю и Республике Алтай за 2021 год, 19780 детей данного возраста проживает в Республике Алтай, из них примерно 6725 детей алтайской национальности.
чуть больше половины алтайских детей изучают родной язык - 3584 (по данным правительства Республики Алтай)
- Проблема создания аудио и видео материалов для детей на алтайском языке стоит очень остро в Республике Алтай.
Мультфильмы, как самая привлекательная и воспринимаемая форма современного искусства, можно сказать, что вообще отсутствует.
На сегодняшний день можно по пальцам пересчитать количество примеров:
• https://yandex.ru/video/preview/?text=ырысту%20алтайская%20сказка&path=yandex_search&parent-reqid=1647190276868243-11428854529567340746-sas6-5259-79d-sas-l7-balancer-8080-BAL-4784&from_type=vast&filmId=3309322245518395174
• https://yandex.ru/video/preview/?text=алтайские%20мультфильмы&path=yandex_search&parent-reqid=1647190013661070-9828207777372194065-sas6-5259-79d-sas-l7-balancer-8080-BAL-7659&from_type=vast&filmId=1044507665587707180
Создание современных мультфильмов, которые будут интересны детям сегодня, процесс весьма сложный, требующий как больших финансовых затрат, так и наличия квалифицированных специалистов.
-Создание дубляжа на алтайском языке, отличная альтернатива полному циклу производству мультфильма, не требующая таких больших финансовых и временных затрат. Данный способ отлично зарекомендовавшая себя на практике в других национальных республиках России. Вот пара примеров тому:
https://www.youtube.com/watch?v=udsn-42r3To
https://www.youtube.com/watch?v=scxswbr_a28
-У нас в республике были попытки применить этот метод. В свободном доступе на сайтах и интернет ресурсах имеются старые дубляжи мультфильмов, но к сожалению, у современных детей они не вызывают интереса, и на сегодняшний день являются невостребованными.
Вот несколько примеров имеющихся мультфильмов дублированных на алтайский язык:
• https://www.youtube.com/watch?v=3JRcxfyceNA&feature=emb_imp_woyt
• https://www.youtube.com/watch?v=uZqwh3VPm54&feature=emb_imp_woyt
2. Недостаток национальных профессиональных студий звукозаписи и дубляжа.
На сегодняшний день в Республике Алтай нет ни одной профессиональной студии дубляжа.
Имеются небольшие частные студии, большинство из которых базируются в домах их владельцев, но они специализируются преимущественно на записи современной популярной музыки, не имеют всего необходимого оборудования и не приспособлены под работу над дубляжем.
География проекта
Республика АлтайЦелевые группы
- Дети алтайской национальности в дошкольном возрасте от 3-х до 7 лет
Контактная информация
{"address":"Респ Алтай, г Горно-Алтайск, Коммунистический пр-кт, д 95/1, кв 50","yandexApiKey":"e5e6c343-cc1c-412c-a4b3-c9a674a73851"}