http://www.w3.org/1999/xlink http://www.w3.org/1999/xlink http://www.w3.org/1999/xlink

Статус проекта: проект не получил поддержку

Литературные перекрёстки (Литературнöй туйвежжез)

  • Конкурс Второй конкурс 2023
  • Грантовое направление Сохранение исторической памяти
  • Номер заявки 23-2-002280
  • Дата подачи 09.03.2023
  • Запрашиваемая сумма 932 668,00
  • Cофинансирование 786 967,42
  • Общая сумма расходов на реализацию проекта  1 719 635,42
  • Сроки реализации 01.08.2023 - 08.08.2024
  • Организация ПЕРМСКАЯ РЕГИОНАЛЬНАЯ ОБЩЕСТВЕННАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ "ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ "ПИСАТЕЛИ ПАРМЫ"
  • ИНН 5981006521
  • ОГРН 1165958074150

Краткое описание

«Литературнöй Туйвежжез» («Литературные Перекрёстки») – под таким названием проект намерена претворить в жизнь Пермская региональная общественная организация «Литературное объединение «Писатели Пармы» в виде проведения Литера-Туров на территории Коми-Пермяцкого округа Пермского края, которые откроют для жителей мир коми-пермяцкой литературы на основе творчества её основоположников и современников, помогут осознать значимость коми-пермяцкого языка и литературы в жизни коми-пермяцкого народа.
В 20-ые годы прошлого века основоположники коми-пермяцкой литературы Михаил Павлович Лихачёв и Андрей Никифорович Зубов вложили много сил, умений и навыков, чтобы появилась коми-пермяцкая литература, чтобы жил коми-пермяцкий язык, чтобы был коми-пермяцкий народ. Для этого основоположники литературы со своими коллегами по перу активно проводили литературные вечера на местах, на которых звучали стихи на коми-пермяцком языке, показывали театральные постановки, играли в народные игры, пели песни, говорили об издании своей газеты и о создании пермяцкой письменности и литературы, об издании школьных учебников. Во время встреч, которые организаторы называли "Коми рыттэз" ("Коми вечера"), звучал родной коми-пермяцкий язык.
Писатели Пармы намерены выезжать в районы Коми-Пермяцкого округа Пермского края, где родились основоположники коми-пермяцкой литературы, коми-пермяцкие писатели- классики и современники, чтобы на Литературных Перекрёстках общаться с жителями на своём языке о литературных талантах Коми-Пермяцкого округа, чтобы напомнить людям о значимости своего родного языка, культуры, литературы, земли Пармы и сохранения идентичности. Ввиду того, что материнский язык должен жить, прежде всего, в семье, во время литературных вечеров будут проводиться отдельные мероприятия с родителями и детьми, - это будут игры, театрализованные представления, мастер-классы, литературные гостиные, где ведущие будут общаться на коми-пермяцком языке и говорить о сохранении коми-пермяцкого языка.
В рамках выездного Литературного вечера будет организован круглый стол «Горадзуль»: вчера и сегодня», посвящённый первому литературному изданию коми-пермяцкого народа, который в этом году справляет 100 лет. За круглым столом состоится разговор о проблемах, сохранении и развитии коми-пермяцкой литературы. Будут выступать учёные, писатели-современники, учителя-комиведы.
Как и раньше, когда первые литературные вечера "Коми рыттэз" заканчивались угощением блюд коми-пермяцкой кухни, завершением современных Литера-Туров будет дегустация коми-пермяцкой стряпни.
Итоговым мероприятием будет презентация переизданного сборника стихов первых коми-пермяцких авторов "Горадзуль", который будет составлен на языке-оригинале (молодцовский алфавит), на современном коми-пермяцком языке, будет представлен художественный перевод стихов на русский язык.

Цель

  1. Показать значение коми-пермяцкой литературы в служении Отечеству, любви к родному языку, сохранении национальной культуры, обрядов, традиций, игр через творчество коми-пермяцких писателей, способствовать воспитанию в подрастающем поколении патриотизма и сохранения культурно-нравственных и исторических ценностей.

Задачи

  1. Выяснить причину отсутствия желания у родителей в изучении их детьми коми-пермяцкого языка и установить глубинное понимание проблемы в процессе общения с ними, совместно найти пути решения проблемы
  2. Воспитать ценностное отношение и патриотические чувства гордости, любви к Родине, уважения и любви к своему языку и литературе, писателям Коми-Пермяцкого округа
  3. Довести до понимания родителей значимость изучения родного языка с детьми на основе коми-пермяцкой литературы и пробудить интерес родителей и подрастающего поколения к изучению родного языка и литературы, истории, современности.

Обоснование социальной значимости

Проблема, которую поднимают коми-пермяцкие писатели, касается детей возраста от 7 до 18 лет, проживающих на территории Коми-Пермяцкого округа Пермского края. Дети перестают общаться на своём родном коми-пермяцком языке, с ними мало учат родной язык и литературу в школах.
Следующая группа людей, кого прежде всего касается проблема, поднимаемая писателями, - это родители, которые отказываются, чтобы их детей учили коми-пермяцкому языку и литературе, сами перестают говорить с детьми на родном языке.
В большинстве школ Коми-Пермяцкого округа Пермского края не уделяется достаточного внимания на изучение коми-пермяцкого языка. Сегодня, ввиду того, что люди перестают читать, им становится неинтересна литература, о ней мало говорят в школах, в некоторых совсем перестают преподавать литературу, её нет среди учебных предметов.
Дети, благодаря своим родителям, становятся "Иванами, не помнящими своего родства". Писатели Коми-Пермяцкого округа считают, что назрела острая проблема по сохранению родного языка, коми-пермяцкой литературы, которую надо срочно решать общими усилиями.
Коми-пермяцкий язык становится невостребованным при живых его носителях. На родном языке перестают общаться с внуками бабушки и дедушки. Коми-пермяцкая речь мало звучит и в детских дошкольных учреждениях. Если не выходить в массы радетелям своего языка, литературы, культуры, не поднимать эту проблему на местах, прежде всего, с родителями, кто в своё время учил язык в школе, говорил на нём с «зыбки» (колыбели), то придёт время, и ещё один язык исчезнет на земле. Очень бы не хотелось, чтобы этим языком был наш, пермяцкий язык, на котором когда-то говорили жители Пермских земель.
О проблемах изучения коми-пермяцкого языка можно прочитать в материалах по ссылкам: https://perm.aif.ru/gazeta/number/40341, http://kpolibrary.ucoz.ru/publ/likhachevskie_chtenija_ii/vozvrashhenie_k_istokam/3-1-0-359. Люди активно об этом пишут ВКонтакте https://vk.com/topic-10568590_23343257?offset, https://www.finnougoria.ru/news/21173/
Нынешнему поколению необходимо помочь осознать великую роль родного языка как богатства народа, что через него, прежде всего, человек понимает о роли своей нации в прошлом и настоящем, приобщается к национальной культуре, к традициям народа. Если будет жив язык, значит сохранится национальная идентичность, будет жив народ, который говорит, в том числе, и на своём родном языке.
В рамках проекта "Литературные перекрёстки" будет переиздана первая художественная книга коми-пермяцкого народа. дело в том, что в марте 2023 г. исполняется 100 лет с момента издания сборника авторских стихов «Горадзуль» («Звонкий шар») на коми-пермяцком языке. В него вошли литературные опыты первых начинающих коми-пермяцких поэтов: А. Н. Зубова, Ф. Г. Тараканова, Ф. А. Тупицына, П. Казанцева, В. И. Дерябина, В. А. Савина.
Сборник состоит из 28 художественных текстов, напечатанных молодцовским алфавитом ( он существовал с 1920 по 1932 гг.).
Данный сборник, заложивший основы развития коми-пермяцкой литературы, является составной частью национальной культуры коми-пермяков. Однако это уникальное издание – музейная редкость, и мало кто из современных читателей знаком с этим литературным раритетом.
Творческий проект ««Горадзуль» – уникальное раритетное издание коми-пермяцкой литературы». Будет также создан электронный макет обновлённого издания сборника «Горадзуль», который актуален в силу следующих причин:
– во-первых, как дань памяти и уважения зачинателям коми-пермяцкой национальной литературы, талантливым представителям коми-пермяцкого народа;
– во-вторых, познакомит современного массового читателя с начальным этапом формирования коми-пермяцкой национальной литературы;
– в-третьих, будет способствовать формированию национального самосознания коми-пермяков (о недостаточно высоком национальном самосознании свидетельствуют факты: в школах Коми-Пермяцкого округа с каждым годом уменьшается количество обучающихся на коми-пермяцком языке);
– даст возможность познакомиться с раритетным изданием коми-пермяцкой национальной литературы представителям других народов многонациональной России;
– обогатит культурный потенциал Коми-Пермяцкого округа, Пермского края и России (подобного издания до сих пор не существовало).

География проекта

с. Ёгва, с. Верх-Иньва, с. Верх-Юсьва, с. Белоево, с. Кува, с. Пешнигорт (Кудымкарский муниципальный округ) д. Чураки и д. Порошево (Косинский муниципальный округ); с. Пелым, с. Большая Коча (Кочёвский муниципальный округ); с. Архангельское, с. Крохалёво (Юсьвинский муниципальный округ).

Целевые группы

  1. Дети от 7 до 18 лет, обучающиеся в сельских школах Коми-Пермяцкого округа Пермского края, владеющие коми-пермяцким языком
  2. Взрослые (родители детей, старшее поколение, владеющие коми-пермяцким языком, общающиеся на нём), проживающие на территории Коми-Пермяцкого округа Пермского края

Контактная информация

Пермский край, г Кудымкар, ул Пермяцкая, д 47 Веб-сайт: нет