http://www.w3.org/1999/xlink http://www.w3.org/1999/xlink http://www.w3.org/1999/xlink

Статус проекта: проект не получил поддержку

Цикл лекций и семинаров по методике преподавания иностранных языков: история и инновации

  • Конкурс Первый конкурс 2022
  • Грантовое направление Поддержка проектов в области науки, образования, просвещения
  • Номер заявки 22-1-014429
  • Дата подачи 15.10.2021
  • Запрашиваемая сумма 442 011,00
  • Cофинансирование 261 680,00
  • Общая сумма расходов на реализацию проекта  703 691,00
  • Сроки реализации 01.02.2022 - 30.06.2022
  • Организация АВТОНОМНАЯ НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ "ЯЗЫКОВОЙ ЦЕНТР "ПРОСПЕКТ"
  • ИНН 7842132346
  • ОГРН 1177800001631

Краткое описание

Проект представляет собой цикл лекций и семинаров по методике преподавания иностранных языков, который можно поделить на:
I. Двенадцать (12) лекций, посвященные различным методикам преподавания иностранных языков российским и зарубежным с конца XIX века до наших дней, которые будут представлены в хронологическом порядке. Лекции будут посвящены следующим темам:
1. Введение в курс и грамматико-переводной метод
2. Прямой метод
3. Методы первой половины XX века в разных странах
4. Аудиолингвальный метод
5. Русская школа первой половины XX века
6. Суггестопедия и ее русские последователи
7. Другие методы второй половины XX века-1
8. Лексический подход
9. Другие методы второй половины XX века -2
10. Коммуникативный подход -1
11. Коммуникативный подход -2
12. Современное состояние
II. Четыре (4) семинара, посвященные наиболее актуальным темам, которые волнуют преподавателей иностранного языка:
- план урока
- домашнее задание
- исправление ошибок студентов
- конфликтные ситуации на уроке
Лекции и семинары рассчитаны, прежде всего, на молодых ищущих преподавателей, которым интересно развиваться и узнавать новое о своей профессии.
Каждое мероприятие длится ориентировочно 1,5 часа.
В начале каждой лекции планируется проведение небольшого опроса с целью выяснить, что слушатели уже знают, по данной теме и как это помогает им в их работе.
В конце каждого мероприятия планируется небольшой опрос по разобранной теме, а также небольшое анкетирование с целью выяснить, как сами участники оценивают полезность данного мероприятия.
Ожидается, что в результате преподаватели смогут понять, что преподавание иностранных языков не было статичным, методика активно развивалась на протяжении всего XX века, что методы, которые надо использовать в конкретной группе, могут разниться, что нет единого решения для всех и единой методики, которая бы подходила всем учащимся, что очень многое зависит от цели изучения и что мотивация должна являться основной движущей силой обучения не только на словах, а на практике.
Уникальность данного проекта, прежде всего, в том, что на территории России очень мало кто занимается изучением методологии в ее историческом разрезе, при том, что именно история методологии позволяет понять, почему и для кого будут эффективны те или иные задания, также очень важно не сбрасывать со счетов даже старые направления, потому что практически все они многое дали для развития методологии и часто их элементы могут быть весьма актуальны. В России истории мировой методологии уделяется очень мало внимания (ситуация несколько лучше с российскими методами, но и они обычно изучаются в весьма урезанном виде), узнать эту информацию преподаватели могут только занимаясь активным самообучением с обязательным чтением книг на английском языке либо посещением курсов CELTA и DELTA, где методам уделяется внимание, однако такие курсы возможны только для преподавателей английского и не каждый может их себе позволить в связи с их значительной стоимостью.

Цель

  1. Познакомить преподавателей с различными методиками преподавания иностранных языков, в том числе и зарубежными

Задачи

  1. Анонсировать мероприятия
  2. Провести лекции и семинары
  3. Осветить прошедшие мероприятия

Обоснование социальной значимости

На данный момент и теми, кто изучает иностранный язык и теми, кто его преподает, отмечается низкая результативность преподавания иностранных языков в школах и в вузах (в частности в СПб), за исключением языковых вузов, где изучению языка уделяется почти все учебное время. Об этом свидетельствуют постоянные жалобы отучившихся студентов, что после прохождение школьных, вузовских или курсов иностранных языков в учреждениях дополнительного образования они не могут говорить на языке, а ведь именно разговорные навыки являются наиболее важными для всех изучающих иностранный язык, кроме лингвистов и научных работников.
На наш взгляд подобная ситуация обусловлена прежде всего тем, что учителя и преподаватели - бывшие студенты-лингвисты использует на своих уроках ту же самую методику, которая применялась при их собственном изучении иностранного языка, не задумываясь о том, что в большинстве случаев их студенты преследуют совершенно иные цели и располагают гораздо меньшим количеством времени.
Как показывает опыт, большинство преподавателей очень плохо знакомы с различными подходами к преподаванию языков, а если говорить о зарубежных школах, то чаще всего не имеют представления даже об основных направлениях. Об этом свидетельствует опыт проведения собеседований: например, несмотря на то, что каждый преподаватель называет свой метод преподавания "коммуникативной методикой" зачастую не может объяснить, что это значит (примерно 80% из проходящих собеседование), а на уроках в большей степени продолжает использовать "грамматико-переводной метод" (отзывы студентов о методиках на уроках в вузах и других языковых школ), который активно применялся еще в XIX веке и который в настоящее время развития новых технологий в его чистом виде просто абсурден и совершенно не способствует развитию у студентов мотивации к изучению языка.
Несомненно, ситуация со знанием иностранного языка в нашей стране значительно улучшилась по сравнению с советским временем, но связано это только с тем, что у людей появилась возможность живого общения за границей, а также стали доступны фильмы и сериалы на иностранных языках, тогда как манера преподавания во многих местах остается без изменений.
Сами преподаватели довольно часто осознают эту проблему, с чем связан огромный интерес у данной целевой аудитории к различным курсам повышения квалификации, в частности CELTA и DELTA (но они требуют знания английского языка на уровне С1-С2, поэтому не всегда подходят преподавателям других иностранных языков и РКИ, а также значительных затрат), к готовым методическим материалам, книгам для учителей в комплектах зарубежных пособий, а также дискуссиям в социальных сетях, где преподаватели часто запрашивают у коллег элементарную информацию, которая в идеале должна быть включена в базовый курс для любого преподавателя иностранного языка. Во время бесед и методических семинаров преподаватели признаются, что очень бы хотели получить ответы на такие вопросы, как подавать ту или иную тему, как подавать грамматику, кто должен говорить больше, ученик или учитель, каким должно быть домашнее задание, нужно ли исправлять все ошибки студентов, а на эти вопросы в разное время разные методы давали совершенно разные ответы.
Знание иностранного языка сейчас является очень актуальным - некоторые вузы предлагают программы только на английском языке, для некоторых областей требуется изучение непереводной литературы, общение в социальных сетях с представителями различных национальностей становится все более популярным, при этом современные люди хотели бы тратить на это не все свое время, а также получать удовольствие от самого процесса, а это возможно лишь при действительном применении "индивидуального подхода" - то есть выбора из имеющегося арсенала наиболее подходящего варианта для отдельного человека или группы людей с учетом их целей.
В частности особенно актуальным это становится после введения закона о введении обязательного второго языка в школах, когда нужно за небольшое количество времени создать у учеников мотивацию к изучению еще одного иностранного языка, а также успеть дать знания и выработать навыки.
Кроме того, этот курс будет также полезен для преподавателей РКИ (направление, которое сейчас активно набирает обороты, в частности в СПб), которые часто неплохо осведомлены о достижениях российских школ, но обычно не имеют никакого представления о зарубежных методиках, хотя заимствование такого опыта в данном случае могло бы принести огромную пользу.
Стандартная же программа подготовки преподавателей иностранного языка в обязательном порядке включает курс, посвященный методике преподавания, однако обычно это лишь конкретные задания и упражнения, в таких курсах не освещается ни проблемность данного вопроса - что лучше и для кого, ни различные подходы (в частности для опыта зарубежных коллег или российский преподавателей, метод которых несколько отличался от общего направления, в таких курса обычно нет места).

География проекта

Санкт-Петербург

Целевые группы

  1. Преподаватели иностранных языков Санкт-Петербурга

Контактная информация

191123, ГОРОД САНКТ-ПЕТЕРБУРГ, УЛ. ШПАЛЕРНАЯ, Д. 37, ЛИТЕР А, КЛАСС 210