http://www.w3.org/1999/xlink http://www.w3.org/1999/xlink http://www.w3.org/1999/xlink

Статус проекта: проект не получил поддержку

Шумный Нэср

  • Конкурс Второй конкурс 2022
  • Грантовое направление Сохранение исторической памяти
  • Номер заявки 22-2-018373
  • Дата подачи 15.03.2022
  • Запрашиваемая сумма 997 200,00
  • Cофинансирование 7 000,00
  • Общая сумма расходов на реализацию проекта  1 004 200,00
  • Сроки реализации 30.07.2022 - 31.07.2023
  • Организация РЕГИОНАЛЬНАЯ ОБЩЕСТВЕННАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ РЕСПУБЛИКИ ИНГУШЕТИЯ "СОЦИАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ РАЗВИТИЯ ОБЩЕСТВА"
  • ИНН 0608056952
  • ОГРН 1190608003156

Краткое описание

Проект "Шумный Нэср" по сути своей является огромным трудом воплощенным в художественной книге с душераздирающими событиями, рассказывающая об исторических событиях как отдельных ингушских семей так и народа в целом и отражает саму суть и менталитет, нашего народа, главные герои в которой напоминают про качества личности которые должны быть в человеке и показывающие пример подрастающему поколению . История местами забывается , последнее художественное издание рассказывающее об истории ингушского народа было написано и издано в 2002 году, новой литературы передающей эту историю становится все меньше. Проект "Шумный Нэср"- это большой шаг к развитию ингушской литературы, передающей национальные ценности и сохраняющей традиции и историю за долгое время. Книга была написана около 45 лет назад, автор книги Мальсагов Берснако Элбердович родился в 1926 умер в 2003году . фактически это история написанная из уст очевидцев тех событий переданных из поколения в поколения, мы собираемся сделать книгу, которая будет интересна молодежи, которая все больше и больше забывает про нашу историю и корни, а так же это увековечит память выдающегося писателя который в силу жизненных препятствий и обстоятельств с которыми он столкнулся в своей не столь продолжительной жизни не смог лично предоставить свой труд для народа

При опросе молодежи, а в частности студентов, 78 человек из 118 опрошенных назвали лишь по две книги в которых можно узнать про историю Ингушского народа. Мы хотим провести редактуру книги и напечатать 1 000 экземпляров. Также при редактуре книги мы собираемся привлечь современных писателей и членов поэтических клубов. После печати, мы распространим экземпляры книги по библиотекам Ингушетии и учебным учреждениям. Мы планируем привлечь внимание молодежи к Ингушcкой литературе, а также показать всем писателям и поэтам которые остаются "в тени" что и у них есть шанс на успех, и что Ингушская литература может развиваться в современном обществе.

Мы имеем рукописи одного малоизвестного но очень выдающегося писателя который является отцом руководителя проекта , проведя редактуру книги (Литературная обработка, художественные иллюстрации, верстка черно белых изданий, обработка иллюстрации, дизайн обложки книги) мы собираемся тиражировать 1000 экземпляров книги, провести презентацию книги и рассказать о дальнейших планах реализации проекта, увеличить количество участников проекта, и дать старт новым проекта таким как "Юные поэты" и печать других рукописей. Мы планируем привлечь внимание друг выдающихся писателей и с их помощью развить литературу нашей республики. Также мы заручимся поддержкой библиотек ("Национальная библиотека Республики Ингушетия" "Научная библиотека Ингушского государственного университета" и т.д.), поэтических клубов (Поэтический клуб "Молодые писатели РИ" "Союз писателей РИ") и известных ингушских авторов(Исса Кодзоев и др.)

Цель

  1. Сохранение исторической памяти путем развития литературы

Задачи

  1. Работа с текстом
  2. Печать тиража
  3. Освещение и распространение

Обоснование социальной значимости

Ингушская литература повествующая историю нашего народа изживает себя, после проведения опроса среди молодежи 87% опрашиваемых ответили что в Ингушской литературы не хватает свежего глотка воздуха, все конечно отдают дань уважениям таким книгам как "Из тьмы веков" "Сыновья Беки" и т.д. но новых повествований рассказывающих про историю и быт нашего народа становится все меньше. С 1965г было написано и выпущено всего 22 художественных издания более или мене известных нашей молодежи.
"Сейчас все читают книги зарубежных писателей, при том что в Ингушетии есть много писателей и поэтов которых просто не замечают, но и многие сами не верят в успех своих книг, и пишут их просто "Для себя"" Сообщила студентка филологического факультета.

Книга "Шумный Нэср" это не просто книга, это большой шаг к развитию ингушской литературы. Выпустив эту книгу мы хотим показать что у Ингушской литературы есть будущее.
Актуальность и значимость сохранения культурной и языковой традиции для укрепления безопасности нации несомненны. В Конституции РФ ст. 68 есть слова о том, что Российская Федерация гарантирует всем ее народам право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития. На территории России 49 языков носят статус официального, а вообще их насчитывается более 170. Какое же количество ещё не выявленных, не вышедших на всероссийский уровень, но талантливых авторов, какое потенциальное литературное богатство сокрыто в нашей стране! Современным молодым русскоязычным жителям из тех регионов России, где русский язык преобладает, в настоящее время практически ничего не известно об иноязычной российской литературе и литераторах. О тех, кто пишет на ингушском, чеченском и других языках. Как иноязычные, так и творящие на русском языке авторы из национальных республик России практически не имеют выхода на широкого общероссийского читателя, «варятся в собственном соку», что отнюдь не способствует повышению уровня национальных литератур. Во многом, это положение дел проистекает из отсутствия должного качества переводов иноязычных авторов на русский, так и русскоязычной молодой прозы, драмы, поэзии на языки народов России. Возможность в национальных регионах России творить и читать как на своём, так и на русском языке – это безусловное благо. На современном литературном пространстве РФ мероприятий с широким охватом, направленных на овладение навыками художественного перевода явно недостаточно. Реализация проекта направлена на ликвидацию разрыва (в том числе языкового) между молодыми писателями, повышение их культурного уровня, взаимопознание и взаимообогащение национальных литератур, в том числе за счет художественного перевода, выход на новый уровень малоизвестных, однако достойных по уровню творчества писателей, развитие литературы России в многонациональном культурном пространстве. Это даст новый импульс литературе в целом, поспособствует популяризации современной региональной литературы и повышению интереса к ней со стороны читающей публики за счет качественного перевода.

География проекта

Республика Ингушетия

Целевые группы

  1. студенты, а так же все лица в возрасте от 14 до 60 лет

Контактная информация

Респ Ингушетия, Назрановский р-н, село Плиево, д 34