Статус: на независимой экспертизе
Чуддэза рыттэз (Чудные вечера)
- Конкурс Второй конкурс 2026
- Грантовое направление Укрепление межнационального и межрелигиозного согласия
- Номер заявки 26-2-009198
- Дата подачи 16.03.2026
- Сроки реализации 01.07.2026 - 28.02.2027
- Организация АВТОНОМНАЯ НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ "ЦЕНТР ПОДДЕРЖКИ СЕМЬИ, МАТЕРИНСТВА И ДЕТСТВА "МЫ ВМЕСТЕ"
- ИНН 5981008215
- ОГРН 1205900019280
Краткое описание
В рамках проекта будет организован цикл мероприятий по знакомству с творчеством коми-пермяцкой поэтессы, прозаика и литературоведа Любови Афонасьевны Косовой (Старцевой), а также выйдет в свет книга на коми-пермяцком и русском языках (6+, тираж 500 экз.) с циклом ранее нигде не опубликованных рассказов о самом интересном, ярком, насыщенном народными традициями коми-пермяков забавами, праздниками времени года, называемом Святками. Героиня рассказов- девочка шести лет, она не только наблюдает за всеми святочными действами, но и принимает в них участие. Вместе с бабушкой по вечерам гадают на урожай, с подружкой устраивает святочный маскарад - ходят по деревне ряжеными, с семьёй принимает участие в вечерней трапезе праздника "Васильев вечер", в Крещенский сочельник вместе с бабушкой проводят обряд защиты своего жилья от нашествия нечистой силы - чудов. Все входы-выходы, которые могут послужить лазейкой для чудов, помечают угольком, ставит святые метки – крестики и т.п.Святки - промежуток времени, где встречаются и причудливо переплетаются отголоски языческого и христианского мировидения, где в восприятии героини сливается Книга будет интересна школьникам, дошкольника и всем, кто интересуется этнографией, традициями, культурой коми-пермяцкого народа. Истории из книги оживятся благодаря рисункам коми-пермяцкого художника-иллюстратора П.А.Рычковой.
Кроме печатного издания, проект предполагает создание аудиоподкастов с авторским прочтением рассказов на обоих языках, размещаемых в интернете, что позволит слушателям ознакомиться с правильным произношением и особенностями коми-пермяцкого языка. Дополнительно запланированы видеоподкасты с интервью и рассказами самой писательницы о её жизни, творчестве и культурных ценностях.Непосредственно QR-коды на подкасты будут размещены в конце книги и на закладках, которые будут подарены детям во время встреч.
Важной составляющей частью проекта станут совместные с писателями ПРОО «Писатели ПАРМЫ» выездные литературные встречи для детей на базе образовательных учреждений и библиотек Коми-Пермяцкого округа с презентацией новой книги.Параллельно будут организованы выставки ранее изданных книг, а также рукописей, фотографий, документов, связанных с ее жизнью и творчеством.
Дети получат прекрасную возможность лично познакомиться с современными коми-пермяцкими писателями и увидеть яркую и красочную детскую книжку. Это обеспечит доступ к книге широкой аудитории и создаст условия для личного общения детей с писателями и будет способствовать формированию интереса к литературе и культуре родного края.
Книга станет значительным вкладом в культурное наследие Коми-Пермяцкого округа, поскольку литература на коми-пермяцком языке практически отсутствует в открытой продаже и издается ограниченным тиражом преимущественно за счёт господдержки.Проект будет способствовать сохранению культурного наследия и укреплению национальной самобытности коми-пермяков среди молодежи.
Цель
- Сохранение и популяризация культурного наследия коми-пермяцков посредством издания книги с циклом этнографических рассказов, отражающих яркие народные традиции, обычаи и праздники периода Святок, формирование интереса к традиционной культуре среди детей дошкольного и школьного возраста, а также широкой аудитории, заинтересованной в изучении этнических особенностей и самобытности народов России.
Задачи
- Создание занимательной книги на коми-пермяцком и русском языках, представляющей собой увлекательное путешествие в мир коми-пермяцкой культуры, обычаев и традиций святок, способствующее сохранению и распространению коми-пермяцкого языка среди молодого поколения
- Проведение просветительских мероприятий для популяризации коми-пермяцкого языка и продвижения культурных ценностей среди подрастающего поколения
- Проведение информационной кампании в средствах массовой информации и социальных медиа площадках
Обоснование социальной значимости
Коми-пермяки—один из финно-угорских народов России со своей культурой, языком, традициями.Еще совсем недавно школьники, выбравшие коми-пермяцкий язык для изучения, очень часто могли услышать такой вопрос: «Зачем тебе коми-пермяцкий? Всё равно уедешь». Но по-тихоньку ситуация начинается меняться.Сегодня коми-пермяцкий звучит всё увереннее – на сцене, в школах, в песнях и на праздниках.В 2025 году Коми-Пермяцкий округ отметил своё 100-летие, а по инициативе губернатора Пермского края Д.Махонина год был объявлен Годом коми-пермяцкого языка.Это позволило не только привлечь внимание к проблемам сохранения языка и национальной культуры малых народов в целом, но и создать дополнительные условия для развития и популяризации.
В 2025 году впервые прошёл заключительный этап Федеральной олимпиады школьников (СФОШ) по коми-пермяцкому языку. Важно, что данная олимпиада входит в Перечень олимпиад школьников Минобрнауки РФ, что может предоставлять её дипломантам определённые бонусы при поступлении в ВУЗы.
Согласно исследованию ЮНЕСКО 2010 года, коми-пермяцкий язык получил статус "Определенно находящийся под угрозой исчезновения".Такое происходит когда на языке ещё говорит старшее поколение, а люди среднего возраста хоть и понимают, но уже не используют в повседневной жизни.
Коми-пермяки признают, что на их родном языке говорит все меньше молодежи. Он не является государственным и лишь только в некоторых школах его преподают факультативно. Коми-пермяцкий язык мало используется в контактах с властями, недостаточно виден в надписях в общественном пространстве (вывесках, указателях, рекламе и т.п.). К сожалению, и в повседневной жизни языки меньшинств также постепенно утрачивают свою роль из-за растущего числа смешанных браков, урбанизации и внутренней миграции населения. Нет и книг в продаже на коми-пермяцком языке.
Согласно данным, в 2010 году в России проживало 94,4 тыс. коми-пермяков, в 2020 году показатель составил 55,7 тыс. человек. За эти десять лет численность народа сократилась почти на 41%.
В специальном докладе Уполномоченного по правам человека в Пермском крае за 2025 год «Обеспечение прав коренных народов Пермского края» И. В. Сапко отмечает, что «по данным Пермьстата, 68% проживающих на территории Прикамья коми-пермяков владеют коми-пермяцким языком. Однако в период 2010-2020 произошло резкое сокращение численности носителей коми-пермяцкого языка.По результатам Всероссийской переписи 2020 года число коми-пермяков, считающих своим родным языком коми-пермяцкий, сократилось на 30%, число носителей языка на 38%. При этом доля коми-пермяков, считающих коми-пермяцкий родным языком, выросла с 64% в 2010 году до 73,5% в 2020 году среди указавших родной язык. В 2020 году в Пермском крае на владение коми-пермяцким языком указало 39 317 человек, из них 88% отметили, что используют его в повседневной жизни. Анализ результатов переписи свидетельствует, что по распространенности коми-пермяцкий язык занимает 3 место в регионе, при этом наиболее сохранен и востребован он в основном в сельской местности. Указанные данные доказывают, что несмотря на то, что всё больше коми-пермяков считают язык родным (возросшая этническая идентификация), фактическое же владение языком и его использование снижается".
В результате проведённых научным сообществом исследований определены основные проблемы в сфере образования:
-малое число учеников, изучающих родной язык;
-незаинтересованность части родителей в изучении их детьми родного языка;
-недостаточное количество образовательных организаций с изучением родного языка;
- невозможность овладеть родным языком на высоком уровне в рамках образовательного процесса
Изданная детская книга и созданные на ее основе подкасты помогут заинтересовать и увлечь детей разных национальностей, проживающих на территории Коми-Пермяцкого округа, к изучению коми-пермяцкого языка, а также повысить его престиж и значимость для нынешнего подрастающего поколения. Непосредственно в рамках литературных встреч и презентаций книги у детей будет уникальная возможность встретиться с современными писателями (автором книги и ее коллегами) и замотивировать их на дальнейшее знакомство с языком и изучение культуры коми-пермяцкого народа.
«Когда-то коми-пермяки стали стесняться говорить на своем родном языке.Это было большой проблемой. Убежден, надо гордиться языком своих предков, что ты являешься его носителем. Мы должны внушить коми-пермякам говорить на родном языке.Это очень круто!», – уверен глава региона Дмитрий Махонин.
Коми-пермяцкая тема сегодня выходит далеко за пределы округа.Её мифология, звериный стиль, визуальный код находят отклик в кино, играх, музыке, искусстве и гастрономии. Коми-пермяцкий язык – это то, что надо сохранять, то, что нас отличает.
Коми-пермяки никогда не были народом массового числа – но всегда были народом сильной памяти.Сохранение языка – это вопрос выбора и нам нужно постараться, чтобы дети, уезжая из родного гнезда, не забывали, как сказать по коми-пермяцки: мама,папа,Родина,душа,дом,сердце.
География проекта
Коми-Пермяцкий округ Пермского края (г. Кудымкар, Кудымкарский, Юсьвинский, Кочевский, Косинский и Гайнский муниципальные округа)Целевые группы
- Дети в возрасте 6-13 лет, проживающие на территории Коми-Пермяцкого округа Пермского края
Контактная информация
{"address":"619000, Пермский край, г Кудымкар, ул Плеханова, д 17, кв 19","yandexApiKey":"e5e6c343-cc1c-412c-a4b3-c9a674a73851"}