http://www.w3.org/1999/xlink http://www.w3.org/1999/xlink http://www.w3.org/1999/xlink

Статус проекта: проект не получил поддержку

"Спектакли для всех": коллекция инклюзивных видеоверсий спектаклей ведущих театров России.

  • Конкурс Первый конкурс 2021
  • Грантовое направление Поддержка проектов в области культуры и искусства
  • Номер заявки 21-1-011475
  • Дата подачи 14.10.2020
  • Запрашиваемая сумма 9 763 565,00
  • Cофинансирование 4 581 065,00
  • Общая сумма расходов на реализацию проекта  14 344 630,00
  • Сроки реализации 01.02.2021 - 31.12.2021
  • Организация Фонд содействия социальному и культурному развитию Москвы "СТОЛИЦА"
  • ИНН 7704141723
  • ОГРН 1037739153913

Краткое описание

Ведущие театры России (Современник, Геликон-опера, Et Cetera, РАМТ, Театр им.Сац, Театр им.Образцова и другие) участвуют в создании первой коллекции видеоверсий спектаклей, профессионально снятых силами телеканала (ТВ Культура, ТВ Театр) под контролем специалистов по инклюзии и адаптированных для просмотра зрителями с нарушениями здоровья по слуху и зрению (взрослыми и детьми).

Статистика: в России живет более 200 тысяч слабослышащих и инвалидов по слуху, около 90 тысяч инвалидов по зрению.

Проблема:
Несмотря на постоянно проводимую в стране работу по повышению доступности сферы культуры для инвалидов, ведущие учреждения культуры до сих пор зачастую остаются недоступными для незрячих и неслышащих.
Одной из наиболее проблемных областей являются театральные спектакли. Театр как вид искусства, сочетающий в себе множество различных других его видов, является одним из наиболее сложных по обеспечению инклюзивности.
Большинство спектаклей российских театров проходят без подготовки и адаптации для зрителей с нарушениями слуха или зрения: отсутствует опыт и собственная экспертиза в этой области, отсутствует бюджет и строка в госзадании для привлечения специалистов по инклюзии, нет соответствующего оборудования, часто нет и самой возможности обеспечить доступную для инвалидов среду в условиях исторических зданий театра.

Решение: ведущие театры России дали согласие предоставить организаторам проекта возможность создать видеоверсии спектаклей, адаптированные для незрячих и неслышащих зрителей.
Спектакли будут профессионально сняты под контролем специалистов по инклюзии с привлечением телеканала, специализирующегося на видеосъемках спектаклей (ТВ Культура и ТВ Театр), адаптированы по звуку и цвету, дополнены дополнительными дорожками специально с учетом целевой аудитории: для инвалидов по слуху будут созданы текстовые субтитры и сурдоперевод, для незрячих - будут созданы и записаны тифлокомментарии.

Всего в рамках проекта будет создано не менее 10 видеоверсий спектаклей ведущих театров, специально подготовленных для просмотра лиц с инвалидностью по слуху или зрению.
Спектакли будут распространяться бесплатно и адресно по лицам с инвалидностью как в виде электронной версии с несколькими видео и аудио-дорожками, так и в виде DVD-дисков для передачи непосредственно в руки целевой аудитории - лицам с инвалидностью, в том числе с участием специализированных учреждений.

Особенно актуальным данный проект стал сейчас, когда доступ в учреждения культуры становится закрыт по причинам введения мер противодействия распространению коронавирусной инфекции, в это время видеозаписи спектаклей становятся для многих единственным способом соприкоснуться с актуальным театральным искусством.

Проект даст старт появлению первой инклюзивной коллекции видеоверсий спектаклей ведущих театров России, которая будет развиваться ежегодно, наращивая количество спектаклей и число их зрителей.

Цель

  1. Создать коллекцию инклюзивных видеоверсий спектаклей ведущих отечественных театров, предназначенных специально для просмотра лицами с инвалидностью по слуху или зрению

Задачи

  1. Сформировать список и график видеосъемок спектаклей театров, уже подтвердивших участие в проекте
  2. Организовать видеосъемки спектаклей всех театров-участников проекта
  3. Смонтировать видеоверсии спектаклей с учетом особенностей зрителей - инвалидности по слуху или зрению
  4. Создать субтитры для всех видеоверсий спектаклей - для просмотра лицами с инвалидностью по слуху
  5. Создать сурдопереводы для всех видеоверсий спектаклей - для просмотра лицами с инвалидностью по слуху
  6. Создать тифлокомментарии для всех видеоверсий спектаклей - для просмотра лицами с инвалидностью по слуху
  7. Выпустить финальные инклюзивные видеоверсии спектаклей, с несколькими аудио/видео/текстовыми дорожками для просмотра различными категориями зрителей с инвалидностью
  8. Распространить коллекцию инклюзивных видеоверсий спектаклей по целевой аудитории (инвалиды по слуху и зрению)

Обоснование социальной значимости

1) Проблема касается людей с инвалидностью по зрению и слуху - в России живет более 200 тысяч слабослышащих и инвалидов по слуху, более 90 тысяч инвалидов по зрению.

2) Суть проблемы: у лиц с ограниченными возможностями есть нереализованная потребность в доступе к культуре и общественной интеграции. Инвалидность – это проблема не одного человека, а всего общества в целом. Слепота и отсутствие слуха может стать тяжёлым бременем не лишь только для самого инвалида и находящихся вокруг него членов семьи и близких людей, но и для всего общества. Зависимость незрячих и неслышащих людей от зрячих и слышащих людей велика, и разница в доступности общественных благ и культурных продуктов также огромна.
Безусловно, полная компенсация потерь, связанных с отсутствием и утратой слуха и зрения, невозможна, но жизнь такого человека можно значительно облегчить, осуществляя социокультурную реабилитацию инвалидов при помощи культуры - прежде всего театра как наиболее емкого вида искусства. Такая поддержка лиц с инвалидностью направлена на обеспечение закреплённых Конституцией РФ и международными правовыми актами равных возможностей для участия инвалидов в культурной жизни страны, их интеграции в современное общество, культурную и творческую деятельность, доступ к культурным ценностям и культурным благам.

3) Статистика (получена от Минкультуры): из более чем ста театров, работающих в Москве, только единицы занимаются на постоянной основе адаптацией своих спектаклей для просмотра лицами с инвалидностью по слуху или зрению. В остальных регионах ситуация еще хуже. В театрах отсутствуют необходимые компетенции, а в государственном задании отсутствуют статьи расходов и соответственно денежные средства, которые могли бы помочь решить эту проблему.

4) Ссылки:
Количество инвалидов по зрению на учете в ВОС - более 203 000 человек, https://www.vos.org.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=112&Itemid=272
Количество инвалидов по слуху на учете в ВОГ - около 90 000 человек - https://voginfo.ru/about/
Первые спектакли с тифлокомментариями начали появляться всего несколько лет назад - https://dislife.ru/articles/view/31075 , и в настоящий момент количество театров, сопровождающих показы сурдопереводом или тифлокомментариями измеряется единицами.

Участие некоммерческой организации позволит решить эту проблему путем запуска проекта, где НКО выступает заинтересованной в социальных изменениях стороной, привлекающей целевые средства от государства и других партнеров для решения явной социальной задачи - необходимости создания инклюзивных видеоверсий спектаклей, путем объединения усилий государственных театров, телеканалов и профессиональных видеостудий, специалистов по инклюзивному искусству для создания тифлокомментариев, субтитров и сурдопереводов.

География проекта

География театров-участников: ведущие театры страны, расположенные в Москве. География целевой аудитории: лица с инвалидностью по слуху и зрению проживают во всех субъектах РФ и будут достигнуты через департаменты социальной защиты, специализированные учреждения и организации во всех субъектах РФ.

Целевые группы

  1. Лица с нарушениями слуха и зрения (в том числе дети от 10 лет)

Контактная информация

121099, г Москва, ул Новый Арбат, д 36