http://www.w3.org/1999/xlink http://www.w3.org/1999/xlink http://www.w3.org/1999/xlink

Статус проекта: проект не получил поддержку

Инновационный проект: AYANA VOICE TRANSLATE PROCESSOR (языковой роботизированный переводчик на языки малочисленных народов Севера)

  • Конкурс Первый конкурс 2021
  • Грантовое направление Укрепление межнационального и межрелигиозного согласия
  • Номер заявки 21-1-006951
  • Дата подачи 15.10.2020
  • Запрашиваемая сумма 556 442,00
  • Cофинансирование 227 000,00
  • Общая сумма расходов на реализацию проекта  783 442,00
  • Сроки реализации 01.02.2021 - 31.12.2021
  • Организация ФОНД СОДЕЙСТВИЯ РАЗВИТИЮ СЕВЕРА РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ)
  • ИНН 1435339496
  • ОГРН 1191447002603

Краткое описание

Из 156 языков коренных народов России 137 находятся под угрозой полного исчезновения.
Данный проект направлен на поддержку, сохранение духовных ценностей, самобытной культуры м языка коренных малочисленных народов Севера, популяризацию традиционного образа жизни
оленеводов в арктических условиях с использованием новых технологий. Проект AYANA VOICE TRANSLATE PROCESSOR подразумевает создание универсальной платформы для интеграции в нем языковых пакетов коренных малочисленных народов (далее КМНС) Российской Федерации. На базе данной платформы планируется выпускать бесплатные мобильные приложения в магазинах App Store и Google Play Market с интегрированным языковыми пакетами КМНС в целях максимального упрощения изучения языков КМНС как самими представителями народа, утратившими свой родной язык, так и для исследователей языков. Особую актуальность данная платформа приобретает в режиме пандемии - люди вынуждены сидеть изолированно без возможности посещать групповые курсы по изучению языка.

Цель нашего проекта глобальна: Это предотвращение процесса гибели языка у КМНС Российской Федерации, его возрождение и сохранение.

В рамках реализации гранта планируется создание первого опытного образца программной платформы с интеграцией в нем 1 языкового пакета (эвенкийского), создание мобильного приложения с голосовой API с возможностью распознавания речи и мгновенного перевода текста на эвенкийский. Сейчас в мире проживает 80 000 эвенков, около 40 000 в России - из них не более 5000 чел. по всему миру владеют родным языком. В Докладе ЮНЕСКО 2010 года «Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения» эвенкийский язык отнесён к категории «языки, однозначно находящиеся под угрозой исчезновения». Наша платформа предназначена для всех эвенков, желающих сохранить и изучить свой родной язык, а также для исследователей, изучающих языки Севера.

Цель

  1. Сохранение (возрождение) национального языка коренных малочисленных народов Севера всех возрастных категорий, которые находятся в кризисном положении или на гране исчезновения и предотвращение процесса гибели языка у коренных малочисленных народов Российской Федерации.

Задачи

  1. Создание мобильного приложения (платформы) с возможностью мгновенного перевода путем голосового ввода с возможностью интеграции языкового пакета
  2. Создание языковой пары "РУССКИЙ - ЭВЕНКИЙСКИЙ" путем верстки. Интеграция языкового пакета, ввод эвенкийского языка в программу (платформу)
  3. Вывод мобильного решения приложения в App Store и Google Play Market
  4. Продвижение проекта "АЙАНА" по районам республики в местах коренного проживания эвенков.

Обоснование социальной значимости

Сейчас в России проживает не более 50 национальностей отнесенным к категории коренных малочисленных народов и в настоящее существует реальная проблема их национального исчезновения из-за гибели языка. Консервативные и общепринятые меры по их сохранению являются устаревшими, тщетными и относительно неэффективными. Мы предлагаем решение проблемы путем современных технологий.

Данные статистики за 2018 год.
Проблемы коренных языков народов России (https://alif.tv/kogda-v-rossii-vymrut-vse-yazyki-krome-russkogo-za-i-protiv/)

Из 156 языков коренных народов 137 находятся под угрозой исчезновения
49 – языки, находящиеся под угрозой исчезновения (дети не учатся языку дома)
29 – языки в серьезной опасности (на языке говорит старшее поколение, при этом родители могут его понимать, но не общаются между собой или с детьми)
22 – языки в критическом состоянии (самыми молодыми носителями являются бабушки и дедушки, при этом говорят на нем не регулярно и частично)
20 из них – языки, чье положение вызывает опасение (дети говорят на языке, но в основном дома)
15 – Исчезнувшие языки (носителей языка не осталось)

Государственная политика в области сохранения родных языков этнокультурных групп коренных малочисленных народов Севера может способствовать как уничтожению этих языков, так и возрождению. История языков знает и те и другие примеры. В настоящее время ЮНЕСКО руководствует специально созданной классификацией языков, которые подвергаются рискам исчезновения. Принято выделять следующие категории: 1) «неустойчивые» языки, для которых характерно то, что большее количество детей данной этнокультурной группы говорят на этом языке, однако сам язык используется лишь в ограниченных сферах жизнедеятельности этноса;
2) языки, «находящиеся в опасности», где дети данной этнокультурной группы перестали изучать язык как свой родной;
3) языки, «находящиеся в серьёзной опасности» (их в качестве разговорного используют исключительно старшие поколения);
4) языки, переживающие критическое положение (на них разговаривают только пожилые люди);
5) языки, которые вот-­‐вот полностью исчезнут. При этом право на использование родного языка определено мировым сообществом как основное право человека, вне зависимости от того, выражает ли использование данного языка принадлежность к социальному меньшинству или принадлежность к доминирующей социальной группе.

Согласно итогам переписи 2010 года, в России проживают 37 843 эвенка, из них владели эвенкийским языком 4802 человека, то есть до 14% от общего количества. Из них 70% носителей языка были люди преклонного возраста, 30% было поверхностное знание языка. По некоторым оценкам в 2020 г. остались не более 1000 чел. носителей языка. Это крайне низкие показатели. Мы хотим, чтобы языки КМНС не умерли, а смогли возродиться с помощью новых технологий, а именно доступного всем языкового переводчика AYANA. При поддержке проекта и выделении средств из Фонда президентских грантов нами запланирована системная работа с Министерством образования и науки Республики Саха (Якутия) по обязательному включению в эвенкийских школах в учебный материал данного приложения. Также, Министерство развития Арктики и делам народов Севера Республики Саха (Якутия) запланировал комплекс мероприятий по внедрению данного приложения через администрации эвенкийских районов Якутии.

Источники, которые подробно описывают проблему:
https://cyberleninka.ru/article/n/sovremennoe-sostoyanie-obucheniya-i-izucheniya-rodnyh-yazykov-korennyh-malochislennyh-narodov-severa-sibiri-i-dalnego-vostoka-v-sisteme/viewer
https://mir-nauki.com/PDF/19PDMN417.pdf
https://narfu.ru/university/library/books/2646.pdf

География проекта

География проекта охватывает все регионы РФ и мира где живут эвенки. В случае создания первого голосового переводчика на базе AYANA и его публикации в интернет пространстве. Первым опытным голосовым паром будет эвенкийский язык. По переписи 2010 года о владении эвенками эвенкийским языком. Из 21 008 эвенков Якутии только 1 179 человек владеют эвенкийским языком; из 2 974 эвенков Бурятии языком владеют 182 человека; из 4 101 Хабаровского края – 286; из 1 480 Амурской области – 715 (самый большой процент); из 1 272 Иркутской области – 110; из 1 387 Забайкальского края – только 69. На Сахалине всего 17 эвенков знают родной язык, в Приморском крае – 9; эвенки Тюменской, Томской областей, Ханты-Мансийского и Ямало-Ненецкого округов языка вообще не знают. В то же время из 4 350 эвенков Красноярского края языком владеют 1 695 человек. Остальные эвенки исторически отнесены вне пределов России и они тоже смогут изучать свой родной язык, используя нашу платформу.

Целевые группы

  1. школьники
  2. родители
  3. учителя
  4. население
  5. коренные малочисленные народы
  6. сохранение языков народов россии

Контактная информация

677018, г Якутск, пр-кт Ленина, д 30, оф 416