Статус проекта: проект не получил поддержку
Просветительский проект "Глобальный диалог": экспертный форум, программа повышения квалификации специалистов и самоучитель по основным аспектам соврем...
- Конкурс Второй конкурс 2019
- Грантовое направление Поддержка проектов в области науки, образования, просвещения
- Номер заявки 19-2-024699
- Дата подачи 31.07.2019
- Сроки реализации 01.11.2019 - 15.07.2020
- Организация АВТОНОМНАЯ НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ "МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЦЕНТР РЕАЛИЗАЦИИ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ И СПЕЦИАЛЬНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ "ДИАЛОГИ"
- ИНН 7707393609
- ОГРН 1177700015096
Краткое описание
В условиях глобализации мир стремительно изменяется, в связи с чем непрерывно растет потребность качественного изменения инструментов, приемов и знаний сотрудников, обеспечивающих международные коммуникации и сотрудничество. Это многочисленные специалисты: штатные и внештатные переводчики, сотрудники региональных экспортных центров, международных отделов и протокольных служб компаний, бизнесмены и предприниматели, выходящие на новые рынки, в перспективе - студенты профильных вузов и факультетов, будущие специалисты со знанием языков.В 2017 году АНО "Международный центр "ДИАЛОГИ" учредил уникальную экспертную площадку для профильных специалистов. Эксперты-практики, собравшиеся на I (апрель 2018) и II (январь 2019) Международных форумах устных переводчиков “Глобальный диалог” (программы форумов на сайте ic4ci.com), пришли к выводу о необходимости создания современного доступного в любой точке РФ источника всестороннего пополнения актуальных знаний молодых и опытных специалистов.
В рамках проекта "Глобальный диалог": экспертный форум, программа повышения квалификации специалистов и самоучитель по основным аспектам современной международной кросскультурной коммуникации экспертный совет с привлечением опыта иностранных специалистов, на основе материалов 3-летних исследований и форумов, планирует разработать и представить в открытом доступе интерактивный самоучитель.
Для формирования информационной и научно-исследовательской базы в январе 2020 года будет проведено три форума по разным актуальным направлениям: III Международный форум устных переводчиков “Глобальный диалог”, II Форум восточных и редких языков, языков РФ и стран СНГ “Восточный диалог” и I Форум “Инклюзивный диалог”, который в т.ч. позволит обсудить вопросы интеграции людей с ОВЗ в современную международную культурную и профессиональную среду, подготовки специалистов инклюзивных коммуникаций. Для участия в Форуме будут приглашены российские и зарубежные эксперты.
Впоследствии, на основе материалов 3 лет и проведенных экспертных встреч, специалисты-практики и методисты разработают пилотную версию интерактивного самоучителя. К июню 2020 года интерактивный самоучитель будет доступен на официальном сайте Форума (ic4ci.com) и организации АНО “Международный центр “ДИАЛОГИ” (dialogues.center).
Интерактивное онлайн пособие с практическими аудио- и видео- материалами, в котором будут освещаться культурно-исторические и языковые особенности, а также принципы и приемы ведения сотрудничества в разных странах и регионах, будет полезно тем, кто работает с иностранными партнерами, и тем, кто интересуется международными рынками.
Экспертные встречи в рамках Форумов и инновационное онлайн пособие упростят освоение основ международного взаимодействия на основе понимания, терпимости и толерантности, в т.ч. с представителями стран и культур СНГ, Ближнего Востока, Азии, у молодых специалистов с любой подготовкой и образованием. Проект способствует интеграции людей с ОВЗ в международную среду.
Цель
- Масштабирование созданной АНО "Международной центр "ДИАЛОГИ" международной офлайн площадки для профессионального общения (Международный форум "Глобальный диалог" ic4ci.com и форумы в его рамках) и создание реального инструмента интерактивного обучения в виде онлайн самоучителя, который позволит специалистам на местах удаленно и самостоятельно повысить навыки ведения международной коммуникации, презентации РФ на международной арене, получив сжатый пакет приемов общения и знаний в языковом, культурном, этическом, коммуникативном и иных аспектах без дополнительных затрат времени и денег.
Задачи
- Сформировать программу III Форума "Глобальный диалог" по 3 разделам и программу повышения квалификации по современным дополнительным компетенциям для специалистов по международному сотрудничеству (протокольный службы, кросс-культурные коммуникации, переводчики, сотрудники экспортных центров и т.д.)
- Утвердить направления обучения в формате знать-уметь по разделам: европейские языки - опыт форумов “Глобальный диалог”, по восточным, редким языкам, языкам России и стран СНГ “Восточный диалог” и по особенным видам коммуникаций людьми с ОВЗ (форум "Инклюзивный диалог").
- Сформировать экспертный совет по группам компетенций.
- Обеспечить пригласительную кампанию признанных зарубежных экспертов для участия в работе экспертных сессий по разработке программы повышения квалификации направлений форумов “Глобальный диалог”, “Восточный диалог” и "Инклюзивный диалог".
- В рамках работы Форума по трем направлениям провести цикл экспертных диалогов, в ходе которых определить и утвердить основные актуальные направления и разделы для создания интерактивного самоучителя.
- Создать и утвердить программу повышения квалификации на основе результатов работы экспертных групп совместно с зарубежными экспертами, учитывая передовые зарубежные методики и вызовы современного мира.
- Разработать учебное пособие - интерактивный самоучитель по кросс-культурному, межнациональному, мультирелигиозному взаимодействию для региональных специалистов международных отношений.
- Апробировать пилотный вариант самоучителя. Получить рецензии признанных экспертов.
- Устранить ошибки и недочеты, дополнить разделы с учетом замечаний независимых экспертов.
- Презентовать самоучитель в СМИ, профессиональных кругах, профильных вузах, компаниях и социальных сетях.
- Обеспечить технически свободный доступ скачивания самоучителя на сайте Международного форума устных переводчиков “Глобальный диалог”, а также АНО “Международный центр “ДИАЛОГИ”.
Обоснование социальной значимости
В России из 1700 гос. вузов, только лингвистическую специализацию имеют 229. Помимо этого, множество вузов имеют факультеты иностранных языков, международного менеджмента и тд. Учитывая размеры страны и разный уровень преподавания в вузах, отсутствие единого стандарта и реальные условия стремительного меняющейся международной среды, существует необходимость в специалистах (сотрудники ТПП, региональных экспортных центров, ВЭД, международных отделов и тд), обладающих базовыми мультикультурными навыками.Понимая важность проблематики, энтузиасты разных направлений международных коммуникаций, экспертный совет АНО "Международный центр "ДИАЛОГИ", учредили и провели в 2018 году I Международный форум устных переводчиков “Глобальный диалог”. Форум собрал 98 спикеров и 485 участников. Он показал, что, кросскультурные особенности и тонкости работы со странами Ближнего Востока и Юго-Восточной Азии требуют отдельной повестки.
II Международный форум собрал 119 спикеров и 654 участника. Разработанную и востребованную (платную) программу повышения квалификации по общекультурным и профессиональным компетенциям прошел 171 человек (36 и 48 ак. час). В рамках II Форума прошла программа для специалистов восточных и редких языков, языков России и стран СНГ - I Форум “Восточный диалог”.
Кроме того, российские и зарубежные эксперты обратили внимание, что одной из важных повесток мирового сообщества является интеграция людей с ОВЗ в международную среду. Сейчас не существует единой программы по обучению специалистов переводов специальных языков (аудиодескрипция, жестовые). В связи с этим в рамках II Форума была проведена 3-часовая экспертная сессия, результатом которой стала резолюция о проведении в рамках III Международного форума устных переводчиков “Глобальный диалог” отдельного Форума “Инклюзивный диалог”.
В современных реалиях остро стоит вопрос повышения толерантности, как к представителям других культуры и религий, так и к людям с ОВЗ. Существует необходимость создания позитивного образа России на международной арене. Для этого нужно, чтобы люди имели представления о базовых понятиях жизни, культуры и религии представителей других стран.
Интерактивный самоучитель, созданный в рамках проекта, позволит повысить уровень квалификации специалистов в области международных отношений, преподавателей и студентов. Самоучитель будет также полезен тем людям, сотрудничающим с иностранными компаниями, которые хотят наладить дружественные отношения с партнерами.
География проекта
Российская Федерация, а также ряд других странЦелевые группы
- Переводчики
- Преподаватели
- Молодежь и студенты
- Вузы
- Международные компании
- Протокольные службы
- Люди с ограниченными возможностями здоровья
- Специалисты по международным отношениям
- СМИ
- Специалисты из других стран
Контактная информация
{"address":"127473, г Москва, ул Селезневская, д 11А стр 2, оф 203","yandexApiKey":"e5e6c343-cc1c-412c-a4b3-c9a674a73851"}
127473, г Москва, ул Селезневская, д 11А стр 2, оф 203