http://www.w3.org/1999/xlink http://www.w3.org/1999/xlink http://www.w3.org/1999/xlink

Статус проекта: проект не получил поддержку

Формирование и развитие языковой культуры в условиях двуязычия

  • Конкурс Первый конкурс 2018
  • Грантовое направление Поддержка проектов в области науки, образования, просвещения
  • Номер заявки 18-1-002571
  • Дата подачи 13.03.2018
  • Запрашиваемая сумма 2 050 100,00
  • Cофинансирование 0,00
  • Общая сумма расходов на реализацию проекта  2 050 100,00
  • Сроки реализации 04.06.2018 - 30.11.2018
  • Организация Объединение юридических лиц "Ассоциация инновационных образовательных учреждений Республики Алтай"
  • ИНН 0411153557
  • ОГРН 1110400000061

Краткое описание

Межрегиональный проект «Формирование и развитие языковой культуры в условиях двуязычия» направлен на решение проблем, связанных с трудностями освоения русского языка, обусловленных особым географическим положением региона и двуязычием коренного населения. В решение данной проблемы будут задействованы педагоги-словесники, преподаватели вуза и ИПКиПРО, СМИ. Среди приоритетных задач проекта – организация обмена опытом формирования языковой культуры в условиях двуязычия между регионами и привлечение общественности к проблемам культуры речи. Особое внимание уделено реализации интеллектуально-творческого потенциала учителя, так как именно педагоги-словесники являются трансляторами языковой культуры. В рамках проекта планируется проведение занятий по формированию и развитию языковой культуры обучающихся, студентов, родителей и педагогов, организация и проведение съезда регионального отделения Всероссийской Ассоциации учителей литературы и русского языка (далее – АССУЛ), всероссийской конференции, привлечение СМИ к проблемам культуры речи.

Цель

  1. Основная цель проекта: способствовать формированию и развитию языковой культуры разных социальных групп: школьников, студентов, родителей, педагогов, общественности.

Задачи

  1. 1. Совершенствование профессиональных компетенций педагогов в сфере дошкольного, начального общего, основного общего и среднего общего образования как основных «трансляторов» языковой культуры. 2. Поиск эффективных форм обобщения и диссеминации опыта педагогических работников
  2. 3. Проведение съезда регионального отделения АССУЛ. 4. Проведение всероссийской конференции «Формирование и развитие языковой культуры в условиях двуязычия». 5. Привлечение СМИ, родительской общественности и педагогов, не преподающих русский язык и литературу, к проблемам культуры речи.

Обоснование социальной значимости

Проблема формирования и развития языковой культуры школьника и, как следствие, взрослого члена общества, требует должного внимания, т.к. ее решение обусловлено рядом следующих социально-значимых факторов, существующих в нашем регионе:
• двуязычием (русский язык для коренного населения является неродным),
• отдаленностью большинства школ от культурного центра (г. Горно-Алтайска),
• недостаточным уровнем языковой культуры в сельской местности при ее преобладании в регионе (один город в республике),
• отсутствием языковой среды в семье,
• нежеланием общества повышать уровень языковой культуры после окончания школы, вуза (если это не связано с профессиональной деятельностью),
• отстраненностью социальных институтов (не связанных с образованием) от решения проблем языковой культуры личности,
• падением интереса к изучению русского языка в целом;
• низким уровнем грамотности чтения и языковой культуры,
• трудностями монологической речи.
В решении этой проблемы могут участвовать разные социальные институты: школы, вузы, институты повышения квалификации и переподготовки учителей, СМИ. Основа грамотной речи, чтения и письма закладывается в школе на уроках русского языка и литературы, а учителю-словеснику отводится центральная роль при обучении навыкам речевого поведения, языковой культуры в целом. От компетенции педагога зависит положительная динамика в развитии языковой культуры личности. Поэтому центральное место в проекте занимают мероприятия, связанные с повышением квалификации учителей русского языка и литературы, обменом опытом преподавания с регионами, имеющими схожие проблемы. Педагоги выступают в качестве «трансляторов», способствуя повышению языковой компетенции не только обучающихся школ, студентов, но и их родителей, законных представителей, а также коллег, преподающих другие дисциплины. Такими «трансляторами» могут выступать и СМИ, пропагандируя грамотную речь.

География проекта

Республика Алтай, Республика Хакасия, Республика Тыва, Алтайский край, Новосибирская область, Томская область, Омская область, Челябинская область, Свердловская область, Пермская область, Ханты-Мансийский автономный округ, Ямало-Ненецкий автономный округ, Красноярский край, г. Москва, г. Санкт-Петербург.

Целевые группы

  1. Дети и подростки
  2. Молодежь и студенты

Контактная информация

649000, г Горно-Алтайск, ул Чорос-Гуркина Г.И., д 20