http://www.w3.org/1999/xlink http://www.w3.org/1999/xlink http://www.w3.org/1999/xlink

Статус проекта: проект не получил поддержку

Подготовка и издание «Псалтирь на греческом и церковнославянском языках (сравнительный анализ)»

  • Конкурс Второй конкурс 2022
  • Грантовое направление Поддержка проектов в области науки, образования, просвещения
  • Номер заявки 22-2-017755
  • Дата подачи 14.03.2022
  • Запрашиваемая сумма 4 382 075,00
  • Cофинансирование 755 700,00
  • Общая сумма расходов на реализацию проекта  5 137 775,00
  • Сроки реализации 20.07.2022 - 25.11.2022
  • Организация БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЙ ФОНД ДУХОВНОГО ПРОСВЕЩЕНИЯ ГРАЖДАН "ПРАВОСЛАВНАЯ ИКОНА"
  • ИНН 9723110925
  • ОГРН 1217700058157

Краткое описание

Попытка сопоставления греческого и церковнославянского текстов Псалтири. За основу взято греческое издание Псалтирь 2004 года типографии афонского монастыря Пантократор (Μονή Παντοκράτορος), Святой Горы. Изучив современные издания, пришлось признать наличие в них множественных грамматических разночтений. Поэтому в качестве церковнославянского аналога была выбрана так называемая Черниговская Псалтирь 1763 года, одно из наиболее ранних, доступных нам, рукописных изданий, ее можно найти в электронной библиотеке Московской Духовной Академии (МДА).

Цель

  1. Книга построена так, что на одной странице размещены тексты на церковнославянском и древнегреческом языках: слово славянское над «условно» соответствующим ему греческим. В основу работы положен греческий текст. Планируется издание: формат А4, бумага офсетная 80 г/м.кв, тираж 3000 экз, печать многоцветная, обложка твердая, иллюстрации цветные.

Задачи

  1. Подготовка макета книги
  2. Вычитка текста корректором
  3. Обработка и верстка иллюстраций
  4. Создание обложки
  5. Печать
  6. Рассылка тиража по библиотекам и приходам

Обоснование социальной значимости

Данный проект поможет заинтересованному и вдумчивому читателю глубже понять смысл духовного текста, филологи смогут изучить аспекты словоупотребления церковнославянского языка, почувствовать его поэтику и ритмику. Анализ сопоставления текстов дает возможность почувствовать разницу в ментальности двух народов, а также понять исторические реалии жизни общества на Руси в период формирования церковнославянского текста. Книга поможет в изучении церковнославянского и древнегреческого языков.

География проекта

г. Москва

Целевые группы

  1. семинаристы и академисты духовных учебных заведений
  2. студенты филологических специальностей
  3. преподаватели церковнославянского, старославянского и древнерусского языков

Контактная информация

г Москва, р-н Печатники, ул Шоссейная, д 40 к 1, кв 122